How to read 火日参拾月参Under what circumstances does Japanese read from right to left?What is the...

What is the purpose of easy combat scenarios that don't need resource expenditure?

Salesforce package error error “You can't specify version for namespace sf_com_apps because this namespace is not installed to your organization.”

Why did the villain in the first Men in Black movie care about Earth's Cockroaches?

Am I a Rude Number?

Why publish a research paper when a blog post or a lecture slide can have more citation count than a journal paper?

How to change a n value for a value like X

Why avoid shared user accounts?

Nested word series [humans only]

What are the exceptions to Natural Selection?

Do theoretical physics suggest that gravity is the exchange of gravitons or deformation/bending of spacetime?

Why did Luke use his left hand to shoot?

Play Zip, Zap, Zop

use of 4/2 chord more compelling than root position?

What would be the rarity of this magic item(s)?

What is a good reason for every spaceship to carry a weapon on board?

Why is it that Bernie Sanders is always called a "socialist"?

How do I append a character to the end of every line in an Excel cell?

Do authors have to be politically correct in article-writing?

How would an AI self awareness kill switch work?

Using only 1s, make 29 with the minimum number of digits

Increment each digit in a number to form a new number

Can we harness gravitational potential energy?

False written accusations not made public - is there law to cover this?

Flipping axis on a LogPlot



How to read 火日参拾月参


Under what circumstances does Japanese read from right to left?What is the English equivalent of the フヒヒヒ laugh?Confused about sentences: 当たる and 出るReading and meaning of 上御道田には with plain form of verbTranslation of 放学“可能性がある” at the beginning of a sentence?How to properly use particles in translating the following sentence?How do you say “ 14 days left and will finish the vacation ”?Can't understand what this passage is trying to sayHow to construct a name for fictional Kami?













5















I'm trying to figure out on how to read this properly




火日参拾月参




enter image description here



The translation is supposed to be




Monday, March 13th




Now maybe it's because I'm still confused on what the correct reading direction is (left-to-right or righ-to-left), but I still don't understand why it's supposed to be "Monday".



I (think I) do know the following




月参 = month 3 = March



参拾 = 3 1 = 13




But then I'm left with




火日 = ?




I tried looking up just the days of the week...




火曜日 = Tuesday ; 月曜日 = Monday




...but that confused me even further.










share|improve this question







New contributor




YTZ is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
Check out our Code of Conduct.
















  • 1





    The translation is supposed to be Monday, March 13th <- Hmm?? It's "Tuesday, 30th, March" (火, 日:参拾, 月:参), no?

    – Chocolate
    4 hours ago













  • Is this from a legal translation (e.g. Crunchyroll, Viz, etc), or from fansub?

    – Andrew T.
    5 mins ago
















5















I'm trying to figure out on how to read this properly




火日参拾月参




enter image description here



The translation is supposed to be




Monday, March 13th




Now maybe it's because I'm still confused on what the correct reading direction is (left-to-right or righ-to-left), but I still don't understand why it's supposed to be "Monday".



I (think I) do know the following




月参 = month 3 = March



参拾 = 3 1 = 13




But then I'm left with




火日 = ?




I tried looking up just the days of the week...




火曜日 = Tuesday ; 月曜日 = Monday




...but that confused me even further.










share|improve this question







New contributor




YTZ is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
Check out our Code of Conduct.
















  • 1





    The translation is supposed to be Monday, March 13th <- Hmm?? It's "Tuesday, 30th, March" (火, 日:参拾, 月:参), no?

    – Chocolate
    4 hours ago













  • Is this from a legal translation (e.g. Crunchyroll, Viz, etc), or from fansub?

    – Andrew T.
    5 mins ago














5












5








5








I'm trying to figure out on how to read this properly




火日参拾月参




enter image description here



The translation is supposed to be




Monday, March 13th




Now maybe it's because I'm still confused on what the correct reading direction is (left-to-right or righ-to-left), but I still don't understand why it's supposed to be "Monday".



I (think I) do know the following




月参 = month 3 = March



参拾 = 3 1 = 13




But then I'm left with




火日 = ?




I tried looking up just the days of the week...




火曜日 = Tuesday ; 月曜日 = Monday




...but that confused me even further.










share|improve this question







New contributor




YTZ is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
Check out our Code of Conduct.












I'm trying to figure out on how to read this properly




火日参拾月参




enter image description here



The translation is supposed to be




Monday, March 13th




Now maybe it's because I'm still confused on what the correct reading direction is (left-to-right or righ-to-left), but I still don't understand why it's supposed to be "Monday".



I (think I) do know the following




月参 = month 3 = March



参拾 = 3 1 = 13




But then I'm left with




火日 = ?




I tried looking up just the days of the week...




火曜日 = Tuesday ; 月曜日 = Monday




...but that confused me even further.







translation






share|improve this question







New contributor




YTZ is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
Check out our Code of Conduct.











share|improve this question







New contributor




YTZ is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
Check out our Code of Conduct.









share|improve this question




share|improve this question






New contributor




YTZ is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
Check out our Code of Conduct.









asked 4 hours ago









YTZYTZ

261




261




New contributor




YTZ is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
Check out our Code of Conduct.





New contributor





YTZ is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
Check out our Code of Conduct.






YTZ is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
Check out our Code of Conduct.








  • 1





    The translation is supposed to be Monday, March 13th <- Hmm?? It's "Tuesday, 30th, March" (火, 日:参拾, 月:参), no?

    – Chocolate
    4 hours ago













  • Is this from a legal translation (e.g. Crunchyroll, Viz, etc), or from fansub?

    – Andrew T.
    5 mins ago














  • 1





    The translation is supposed to be Monday, March 13th <- Hmm?? It's "Tuesday, 30th, March" (火, 日:参拾, 月:参), no?

    – Chocolate
    4 hours ago













  • Is this from a legal translation (e.g. Crunchyroll, Viz, etc), or from fansub?

    – Andrew T.
    5 mins ago








1




1





The translation is supposed to be Monday, March 13th <- Hmm?? It's "Tuesday, 30th, March" (火, 日:参拾, 月:参), no?

– Chocolate
4 hours ago







The translation is supposed to be Monday, March 13th <- Hmm?? It's "Tuesday, 30th, March" (火, 日:参拾, 月:参), no?

– Chocolate
4 hours ago















Is this from a legal translation (e.g. Crunchyroll, Viz, etc), or from fansub?

– Andrew T.
5 mins ago





Is this from a legal translation (e.g. Crunchyroll, Viz, etc), or from fansub?

– Andrew T.
5 mins ago










1 Answer
1






active

oldest

votes


















3














I believe it's written right-to-left. After changing the direction, it's:




参月 拾参日 火




Or:




三月 十三日 火




Which reads "March", "13th (day of month)", "Tuesday", respectively. Perhaps the translator was also confused :)



As you probably know, the standard format of dates in Japanese is month 月 day 日, optionally followed by the day of the week. For example, today is "2月28日(木)".






share|improve this answer

























    Your Answer








    StackExchange.ready(function() {
    var channelOptions = {
    tags: "".split(" "),
    id: "257"
    };
    initTagRenderer("".split(" "), "".split(" "), channelOptions);

    StackExchange.using("externalEditor", function() {
    // Have to fire editor after snippets, if snippets enabled
    if (StackExchange.settings.snippets.snippetsEnabled) {
    StackExchange.using("snippets", function() {
    createEditor();
    });
    }
    else {
    createEditor();
    }
    });

    function createEditor() {
    StackExchange.prepareEditor({
    heartbeatType: 'answer',
    autoActivateHeartbeat: false,
    convertImagesToLinks: false,
    noModals: true,
    showLowRepImageUploadWarning: true,
    reputationToPostImages: null,
    bindNavPrevention: true,
    postfix: "",
    imageUploader: {
    brandingHtml: "Powered by u003ca class="icon-imgur-white" href="https://imgur.com/"u003eu003c/au003e",
    contentPolicyHtml: "User contributions licensed under u003ca href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/"u003ecc by-sa 3.0 with attribution requiredu003c/au003e u003ca href="https://stackoverflow.com/legal/content-policy"u003e(content policy)u003c/au003e",
    allowUrls: true
    },
    noCode: true, onDemand: true,
    discardSelector: ".discard-answer"
    ,immediatelyShowMarkdownHelp:true
    });


    }
    });






    YTZ is a new contributor. Be nice, and check out our Code of Conduct.










    draft saved

    draft discarded


















    StackExchange.ready(
    function () {
    StackExchange.openid.initPostLogin('.new-post-login', 'https%3a%2f%2fjapanese.stackexchange.com%2fquestions%2f65754%2fhow-to-read-%25e7%2581%25ab%25e6%2597%25a5%25e5%258f%2582%25e6%258b%25be%25e6%259c%2588%25e5%258f%2582%23new-answer', 'question_page');
    }
    );

    Post as a guest















    Required, but never shown

























    1 Answer
    1






    active

    oldest

    votes








    1 Answer
    1






    active

    oldest

    votes









    active

    oldest

    votes






    active

    oldest

    votes









    3














    I believe it's written right-to-left. After changing the direction, it's:




    参月 拾参日 火




    Or:




    三月 十三日 火




    Which reads "March", "13th (day of month)", "Tuesday", respectively. Perhaps the translator was also confused :)



    As you probably know, the standard format of dates in Japanese is month 月 day 日, optionally followed by the day of the week. For example, today is "2月28日(木)".






    share|improve this answer






























      3














      I believe it's written right-to-left. After changing the direction, it's:




      参月 拾参日 火




      Or:




      三月 十三日 火




      Which reads "March", "13th (day of month)", "Tuesday", respectively. Perhaps the translator was also confused :)



      As you probably know, the standard format of dates in Japanese is month 月 day 日, optionally followed by the day of the week. For example, today is "2月28日(木)".






      share|improve this answer




























        3












        3








        3







        I believe it's written right-to-left. After changing the direction, it's:




        参月 拾参日 火




        Or:




        三月 十三日 火




        Which reads "March", "13th (day of month)", "Tuesday", respectively. Perhaps the translator was also confused :)



        As you probably know, the standard format of dates in Japanese is month 月 day 日, optionally followed by the day of the week. For example, today is "2月28日(木)".






        share|improve this answer















        I believe it's written right-to-left. After changing the direction, it's:




        参月 拾参日 火




        Or:




        三月 十三日 火




        Which reads "March", "13th (day of month)", "Tuesday", respectively. Perhaps the translator was also confused :)



        As you probably know, the standard format of dates in Japanese is month 月 day 日, optionally followed by the day of the week. For example, today is "2月28日(木)".







        share|improve this answer














        share|improve this answer



        share|improve this answer








        edited 33 mins ago

























        answered 3 hours ago









        narutonaruto

        158k8151296




        158k8151296






















            YTZ is a new contributor. Be nice, and check out our Code of Conduct.










            draft saved

            draft discarded


















            YTZ is a new contributor. Be nice, and check out our Code of Conduct.













            YTZ is a new contributor. Be nice, and check out our Code of Conduct.












            YTZ is a new contributor. Be nice, and check out our Code of Conduct.
















            Thanks for contributing an answer to Japanese Language Stack Exchange!


            • Please be sure to answer the question. Provide details and share your research!

            But avoid



            • Asking for help, clarification, or responding to other answers.

            • Making statements based on opinion; back them up with references or personal experience.


            To learn more, see our tips on writing great answers.




            draft saved


            draft discarded














            StackExchange.ready(
            function () {
            StackExchange.openid.initPostLogin('.new-post-login', 'https%3a%2f%2fjapanese.stackexchange.com%2fquestions%2f65754%2fhow-to-read-%25e7%2581%25ab%25e6%2597%25a5%25e5%258f%2582%25e6%258b%25be%25e6%259c%2588%25e5%258f%2582%23new-answer', 'question_page');
            }
            );

            Post as a guest















            Required, but never shown





















































            Required, but never shown














            Required, but never shown












            Required, but never shown







            Required, but never shown

































            Required, but never shown














            Required, but never shown












            Required, but never shown







            Required, but never shown







            Popular posts from this blog

            Why do type traits not work with types in namespace scope?What are POD types in C++?Why can templates only be...

            Will tsunami waves travel forever if there was no land?Why do tsunami waves begin with the water flowing away...

            Should I use Docker or LXD?How to cache (more) data on SSD/RAM to avoid spin up?Unable to get Windows File...